M&G Enterprises (ipowerhost.us)offers a wealth of experience in
the field of translation between English and Japanese.
It is extremely important to translate and localise materials correctly,
so that they are meaningful, legal and culturally correct in the
target languages. Translation can be a very subjective matter and
we approach each project thoughtfully and with great care.
Our projects range from small, single language documents, which
require translation only, through to the most complex projects.
They often also involve Typesetting, Voiceovers, Multimedia,
Web site, etc.
If you would like a quotation, please let us have the following
information:
What is the subject matter?
In what format will the text for translation come to us?
What is the final delivery format?
Do you need to have the document typeset?
What is your deadline?
Please send us the document for translation by e-mail so that we
can do a word count and provide you with our quotation.
M&G Enterprises (ipowerhost.us)による日本語での「Webデサイン」と「翻訳サービス」
●Webデザイン: テンプレート使用のものから、カスタム・オーダーまで、お客様のご要望通りに製作致します。また、サイトはすでに持っているお客様へのサイト内のグラフィック(Flash
Amination、バナー、ボタン)から会社ロゴ・デザインなどの部分的なデザイン業務もお受け致しておりますので、ご依内容の大小にヨわらず、お気軽にご談下さい。日本国内での製作費の約半z以下でご依をお受けしております。
●翻訳サービス: 日本語から英語、英語から日本語への翻訳を承ります。ビジネス書類やコンピューターヨ連、マルチメディアヨ連から、個人のレターの翻訳まで幅広く取り扱っております。また、Webサイト全体を日本語→英語、英語→日本語への翻訳も可能です。
◆お見積もりは無料ですので、まずはEメールにてお問い合わせ下さい。その際、どのようなタイプのご依か、締め切り日等について明記して下さいますようお閧「致します。
|